Islas en la Red

14.3.05

Dibaxu

Como saben los que siguen esta bitácora, Juan Gelman es uno de los espíritus tutelares a los que me acojo con frecuencia. Hoy quisiera recoger aquí dos poemas de una obra muy especial de Gelman, Dibaxu.

Dibaxu es un poemario, integrado en el libro Salarios del impío y otros poemas, escrito en sefardí. Si bien la familia de Gelman es de origen judío ruso, nada tiene en principio que ver con el mundo de la versión sefardí del castellano. Escrito entre 1983 y 1985, comenta cómo, desde su posición de exiliado en aquel entonces, se fue acercando a este primer castellano de exilio. "...Sé que la sintaxis sefardí me devolvió un candor perdido y sus diminutivos, una ternura que está viva y, por eso, llena de consuelo. Quizás este libro apenas sea una reflexión sobre el lenguaje desde su lugar más calcinado, la poesía".

En su presentación, Gelman sugiere leer en alta voz las dos versiones de cada poema, en sefardí y en castellano moderno, y les sugiero que hagan ese ejercicio al menos, con estos dos poemas:


V

Qui lindus tus ojus/
il mirar di tus ojus más/
y más il airi di tu mirar londji/
nil airi stuvi buscandu:

la lampra di tu sangri/
sangri di tu solombra/
tu solombra/
sovri mi curasón/

VI


folyas curiladas y verdis/
folyas secas/folyas friscas/
cayin di tu boz/
durmidas/

durmin dibaxu dil sol/
dibaxu di vos/
veyi cómu aspiran
qui'l spantu si amati/

il sol senti cayer
tus folyas/qui
tomblan nila nochi qui
insiende il bosco/

la versión en castellano moderno de propio Gelman


Tras escribir esto me he encontrado con la noticia de que han otorgado a Gelman el Premio Pablo Neruda en su segunda edición. Me alegro. En la primera, el premiado fue Jose Emilio Pacheco, otro de los imprescindibles.

5 Comments:

  • Hola. Recientemente escribí música sobre cuatro poesías de Gelman, tres de ellas son de Dibaxu (en su versión castellana), la cuarta no tengo la certeza de que sea de ese libro, pero el problema es que en Buenos Aires está agotado el libro. ¿Podrían decirme si una poesia que comienza así: "en la noche/ tu vientre detiene astros..." etc, es del libro Dibaxu? Gracias,

    By Anonymous Diego Lenger, at 12:09 p. m.  

  • Sí señor,es un poema de "Dibaxu". Bienvenido a estas islas.

    By Blogger Daniel, at 4:48 p. m.  

  • Po cierto Diego, me has despertado la curiosidad sobre ese trabajo tuyo, ya me/nos contarás...

    By Blogger Daniel, at 4:49 p. m.  

  • ¡Qué alegría la respuesta! Paso a contar: soy director de coro y cantante. Desde hace un tiempo también escribo música vocal (casi todo para coro a cappella). Precisamente en octubre del año pasado comencé a escribir cuatro piezas breves para coro mixto sobre poesías de Gelman. Las elegí de una pésima antología que había comprado años atrás por $3,50 en una disquería. Edidión de Mondadori, se llama Gelman, 53 poemas. No es más que eso, un poema seguido de otro, sin aclarar origen, ni nada. Terminada la obra, se la presenté a una editorial de música coral que funciona muy bien acá (Ediciones GCC) y le gustó a la directora. Así que resolvieron publicar mi trabajo. Mañana sábado se presenta una de las cuatro canciones, precisamente esa (en la noche...), que es la única cuyo origen no había podido detectar. Como me parecía que la métrica y la temática eran afines a las otras tres (que sí sabía fehacentemiente que eran de Dibaxu) me "jugué": le dije a la editorial que en la noche... era de Dibaxu. Es decir, entendámonos: la partitura esa está impresa hace varios días y mañana se presenta (y se canta masivamente, pero esa es otra cuestión). De ahí mi alegría y alivio.
    Soy admirador de la obra de Gelman, ahora conseguí una buena antología y en Navidad compré País que fue será, que creo es lo más nuevo. También escribo poesías y cuentos en mis ratos libres, que por suerte para la literatura son pocos. Hace unos años en un masivo concurso de poesía en el subte (metro) premiaron un soneto cómico que escribí. Aclaro que seleccionaron 120 poemas, no es que saqué el primer premio ni mucho menos. Bueno, seguimos en contacto. Cada tanto revisaré el blog, que está muy bueno.

    By Anonymous Diego Lenger, at 6:13 p. m.  

  • Ah Daniel, tu fama se extiende. Realmente blogs como el tuyo son un regalo para el alma. Gracias por esta brisa fresca que nos traes.

    By Blogger uplinksombra, at 8:10 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home