Jose Emilio Pacheco
Al poeta mejicano Jose Emilio Pacheco, me lo descubrió Ernesto hace algún tiempo. Trasteando en el imprescindible Almacén de Artes Poéticas, me he encontrado con esta maravilla, y los encuentros hay que compartirlos. Aquí tienen una explicación verdaderamente clara de lo que es la poesía:
Al poeta mejicano Jose Emilio Pacheco, me lo descubrió Ernesto hace algún tiempo. Trasteando en el imprescindible Almacén de Artes Poéticas, me he encontrado con esta maravilla, y los encuentros hay que compartirlos. Aquí tienen una explicación verdaderamente clara de lo que es la poesía:
Los grillos (defensa e ilustración de la poesía), 1968
Recojo una alusión a los grillos:
su rumor es inútil,
no les sirve de nada
entrechocar sus élitros.
Pero sin la señal indescifrable
que se transmiten uno a otro,
la noche no sería
(para los grillos)
noche.
De "No me preguntes cómo pasa el tiempo", 1964-1968.
1 Comments:
Fue algo entrañable:
oír el recitado del poema
"Las vísceras de Prometeo"
en la cuidada versión
de Olimpia Buitrago
con acompañamiento de arpa paraguaya
y una cuidada iluminación,
en semipenumbras.
Aplaudimos a rabiar. Sacudiendo
las joyas que llevábamos
adornando nuestros brazos,
escotes y cuellos.
No lo olvidaremos jamás, (*)
ni siquiera en el futuro,
cuando los poetas ya no crean
en héroes ni profetas.
(*) Este último verso hace alusión al propio del poema "Prometeo", de José Emilio Pacheco:
-No lo olvides jamás: hay otros temas
¿Por qué obstinarse
en la fugacidad y el sufrimiento?
-me dijo Prometeo. Sus cadenas
resonaron de nuevo cuando el buitre
reanudó su tarea entrañable.
(de "Prometeo", José Emilio Pacheco)
By ::: mugidor :::, at 2:34 p. m.
Publicar un comentario
<< Home